Páginas

domingo, 17 de abril de 2011

Deberíamos cambiar de Cumpleaños Feliz

Aquí tenéis una lección de polaco basada en... una de las canciones más populares de todas las culturas y países. El cumpleaños feliz.

En los bares de Kraków me he dado cuenta de que debemos cambiar nuestra canción de felicitación de cumpleaños. El cumpleaños feliz no tiene gracia ni ritmo. Es aburrida. En cambio la canción que cantan los polacos para felicitar el cunple tiene ritmo, gracia y emoción. Se canta con fuerza y anima a todo el bar a unirse y dar palmas. Además el estribillo puede cantarse cada vez más rápido. Os dejo el estribillo y su traducción. Podéis investigar también en youtube o por la wikipedia. Al parecer también la cantan en las bodas!

STO LAT                                                               CIEN AÑOS
Sto lat, sto lat,                                                     Cien años, cien años,
Niech żyje, żyje nam.                                          Que vivas, vivas para nosotros.
Sto lat, sto lat,                                                     Cien años, cien años,
Niech żyje, żyje nam,                                          Que vivas, vivas para nosotros.
Jeszcze raz, jeszcze raz, niech żyje, żyje nam,   Otra vez, otra vez, que vivas, vivas para nosotros,
Niech żyje nam!                                                   ¡Que vivas para nosotros!

6 comentarios:

  1. Doncs sí, una cançó d’aniversari amb cara i ulls! Pel que m’has explicat i el que he pogut escoltar ara, la veritat és que Sto Lat té molta més originalitat i un significat més profund que les nostres cançons.

    Tinc ganes de veure una cantada en un bar en directe o en algun altre esdeveniment aquí a Cracòvia! Mentrestant, la idea de cantar-la el pròxim cop que hi hagi un aniversari (i la resta de la gent pensant, “què canta aquest boig?”), ronda el meu cap ;-)

    ResponderEliminar
  2. De fet, jo mai mes cantare el cumpleaños feliz. Sto lat sempre!!!!!

    ResponderEliminar
  3. Es super guay , aunque pienso que también hay que mantener las tradiciones

    ResponderEliminar
  4. Sí, te aseguro que también la cantan en las bodas. En realidad es una canción de felicitación genérica, así que la cantan en todas las ocasiones que pueden. Y por supuesto, al terminar de cantarla, hay que brindar con vodka!!!

    ResponderEliminar
  5. Tendré que proveerme de vodka para las próximas navidades. Os enseño la canción, la cantamos y luego brindamos con el vodka polaco!!

    ResponderEliminar
  6. Oye niña, a mí me traes una botellita de Zubrovka, tengo una en casa, pero no sea que se me gaste... jejeje.

    ResponderEliminar